
Dill blushed and Jem told me to hush, a sure sign that Dill had been studied and found acceptable. In this matter we were lucky to have Dill. Damon in Tom Swift. Thus we came to know Dill as a pocket Merlin, whose head teemed with eccentric plans, strange longings, and quaint fancies. Dill se sonrojó, y Jem me dijo que me callase, signo seguro de que, después de estudiarle, le había hallado aceptable. Desde aquel momento el verano transcurrió en una diversión que llenaba todos nuestros días.
Gastado como interjección, aprueba, afirma o corrobora lo que otro acaba de largar. Haba de S. Manada de caballos o de yeguas. Margil, lib. II, cap.
He's a greedy man. He limps slightly on his right foot. She wore a dress with a train. I was standing in line for more than two hours.
Preparaciones para la muerte. Dos días después era la pascua, y la fiesta de los panes sin levadura; y buscaban los principales sacerdotes y los escribas cómo prenderle por engaño y matarle. Y decían: No durante la fiesta para que no se haga alboroto del pueblo. Los Romanos estaban en guardia y listos para cualquier indicio de una revuelta. Cualquier preparación posible era hecha para la pascua. Desde un mes anterior el significado de la pascua era explicada en cada sinagoga y en la facultad Judía para que nadie estuviera sin preparación. Mientras los peregrinos llegaban a Jerusalén, éstos notaban que cualquier costalada cerca del camino estaba pintado con cal fresca, para prevenirles de profanarse a si mismo de tocar accidentalmente una tumba. Cada hombre Judío que vivía a unas 24 kilómetros de Jerusalén debían de venir a Jerusalén para la pascua. Las fiesta de la la pascua, y la fiesta de los panes sin levadura se realizaban una tras la otra.